Mostrar mensagens com a etiqueta Sandra Antunes TT06/10. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Sandra Antunes TT06/10. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 21 de fevereiro de 2011

User's Guide Digital Still Camera

Image Quality
A digtal image is made up of a collection of small dots called pixels.
If it contains a large number of pixels, the picture becomes large,
it takes up more memory, and the image is displayed in fine detail.
"Image size" is shown by the number of pixels.Although you cannot see
the diferences on the screen of the camera, the fine detail and data
processing time differ when the image is printed or displayed on a computer
screen.
Qualidade de Imagem
Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados
píxeis.Se contém um grande número de pixeis a fotografia torna-se maior,
toma mais memória, e a imagem é afixada em grande detalhe. O "tamanho da
imagem" é indicado pelo número de píxeis. Apesar de não conseguir ver as
diferenças no ecram da sua câmara, o grande detalhe e o tempo de processamento
de dados diferem quando a imagem é impressa ou afixada no ecrã de um computador

Instruction Manual Nespresso Krups

This product has been designed for domestic use only.
Any commercial use, inappropriate use or failure to comply
with the instructions, the manufacturer accepts bo responsability
and the guarantee will not apply.Remove plug from socket if not
use for long periods holiday, etc.
Do not use the machine if it is not operating perfectly or if or it
there is evidence of damage. In such cases inform Nespresso Club.

Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica
(não para uso comercial).Deslgue o fio da corrente se não utilizar o
aparelho por um longo periodo de tempo, em férias, etc.
Não utilize a máquina se esta não estiver a funcionar correctamente
ou se existirem danos. Neste caso, contacte o nosso serviço de apoio
ao consumidor.

quinta-feira, 2 de dezembro de 2010

TECNOLOGIA

UTILIZAÇÃO BATERIA MÁQUINA FOTOGRAFICA

Notas sobre a bateria “InfoLITHIUM”
- Carregue a bateria NP-FR 1 fornecida, antes de utilizar a câmara pela primeira vez.
- A bateria pode ser carregada mesmo que não esteja completamente descarregada. Além disso, mesmo que a bateria não esteja completamente carregada, pode utilizar a carga parcial da bateria como está.
- Se não for utilizar a bateria durante um longo período de tempo, descarregue-a completamente e retire-a da câmara e em seguida guarde-a num local frio e seco. Isto é para manter as funções da bateria.

USE CAMERA BATTERY

Notes on the “InfoLITHIUM” Battery pack
-Charge the supplied NP-FR 1 battery, pack before using the camera for the first time.
-The battery pack can be charged even if it is not completely discharged. Also, even if battery pack is not fully charged, you can use the partially charged capacity of the battery pack as is.
-If you do not intend to use the battery pack for a long time, use up the existing charge and remove it from your camera, then store it in a cool, dry place. This is to maintain the battery pack´s functions

segunda-feira, 18 de outubro de 2010

A Educação...

"...Os bons professores educam para uma profissão,
os professores fascinantes educam para a vida..."